The title of this post refers to me. Yes, one of my photos has been published in a newspaper in Japan! Better still, the photo is of a work of art created by... me!
A few weeks after I posted the pic of my first turnip-carving to flickr, I was contacted by someone from a japanese freebie newspaper who wondered if they could use it in their paper. They agreed to restrict use of the photo to a single use, give me credit for the photo,and send me a copy of the paper when the issue came out. Well, my newspaper arrived just before thanksgiving, but I've only just got around to taking some pics of it. Check out the images above right:
Now I just need to know what it says. Is some part of this my name? Which part? Can anyone help me out with a translation? (close up of the text here).
Incidentally, I quite enjoyed the graphics in this little paper. I'll include a mosaic in the post - click the mosaic to see the full-sized pics, and my comments.
4 comments:
I have asked my sister to translate for you. She'll either post it here or send it to me and I'll post it. It would be kind of funny if it was some crazy bs wouldn't it?!
Thanks, shell! Can't wait to see what your sister will make of it. (BTW - I had no idea that you have a sister who can read japanese. what's the story?) I half imagine that it'll be some bizarre insult. Which would actually be kinda cool. Then again, I enjoyed being called a gringo by mexican street kids, so maybe I'm a bit off.
I'm completely rusty, but near as I can make out, the caption reads:
Jack O' Lantern [that's a guess from context, neither the kanji combo nor the furigana given appear in my dictionaries] made in UK region (Michael Fisher photo). So yes, you got credit for the photo, but not for the carving!
My wonderful younger sis studied Japanese in college and has a masters in linquistics. She can read, write and speak it (but I guess she's a bit rusty from her post) and spent her first year post college teaching English in Japan. She worked for American Airlines for quite a while as a flight attendant on the Tokyo route. She has some stories of customers saying stuff (insults)amongst each other thinking she had no idea what they were saying. Imagine their surprise when she spoke to them in their language. She quit the AA job and is working on getting her teaching certificate and hopes to teach French to high schoolers.
Enjoy the snow! It's around 40 and windy here in the forest. :)
Post a Comment